- lascher
- Lascher, act. acut. Signifie destendre, ce que Cicer. au 2. de nat. deor. dit Remittere, et le contrepose à Contendere. Ainsi dit on, la corde s'est laschée, Funis remissus est. Et lascher la bride à un cheval, Remittere habenas, vel laxare. Aussi vient il du Latin Laxare. Il se prend aussi pour mettre en liberté et hors de sa main, comme, Lascher les prisonniers, Captiuos carcere laxare. Claudian. 2. de rapt. Proserp. Lascher les oiseaux, Aues e cauea emittere.Lascher les chables des navires, Immittere rudentes.Lascher un peu sa voix, Numeros in cantu remittere.Lascher d'entre ses mains, E manibus demittere.Lascher la bride à son cheval, et le laisser aller de roideur contre l'ennemy, Permittere equum in hostem.Lascher quelque chose de son droict, Decedere de suo iure.Je ne vous demande point que vous me laschiez rien de la raison, mais seulement que vous ne me faciez point de tort, Non ius sed iniuriam deprecor. B. ex Liuio.Estre lasché et delivré, Laxari a vinculis, Relaxari.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.